Sarkozy, traduction « L’étron »

Son nom se prononce ‘char-köz-y’ en hongrois et signifie littéralement « un lieu entouré de boue ». Il proviendrait de la ville hongroise de Sarköze, bâtie effectivement sur des marécages, le’y’ final indiquant une origine noble (son nom complet est en fait Sarkozy de

Nagy-Bocsa).

Ce qui fait le plus marrer les Hongrois interrogés, c’est la prononciation de son nom à la française : ‘Sar-koz-y’. En effet, le

phonème ‘Sar’ signifie ‘merde’ en hongrois (qui s’écrit en fait ‘szar’). Et l ‘on apprend que ‘Sarkozy’, prononcé à la française, signifie littéralement « dans la merde » en hongrois… Véridique !

Source: ici

À propos de Patryck Froissart

Patryck Froissart, originaire du Borinage, à la frontière franco-belge, a enseigné dans le Nord de la France, dans le Cantal, dans l'Aude, au Maroc, à La Réunion, à Mayotte, avant de devenir Inspecteur de l'Education Nationale puis proviseur (à La Réunion et à Maurice). Il a publié en 2003 "L'Eloge de l'Apocalypse", un recueil de poèmes de 90 pages, et en 2006 "L'Eloge de l'Opaque Ellipse", un "proème" de 180 pages. Longtemps membre du Cénacle Jehan Froissart de Valenciennes, il a collaboré à plusieurs revues de recherches poétiques. Il a reçu en 1971 le prix des Poètes au service de la Paix. Patryck Froissart a publié ces dernières années: - en 2011 "La Mise à Nu", un roman de 576 pages, aux Editions MPE (voir sur ce site) - en 2012 "La Mystification", un conte poétique fantastique (Editions MPE) - en 2012 "La Déferlante", nouvelle, dans l'ouvrage collectif "La Dernière Vague" (Editions Ipagination) - en 2012 "Feux follets", nouvelle, dans l'ouvrage collectif "Fantômes" (Editions Ipagination) - En 2013: Les bienheureux, nouvelles, Editions Ipagination - En 2015: La divine mascarade, poèmes, Editions Ipagination
Ce contenu a été publié dans Mes étrons publics. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


*